Logo Loading
Redaction light

Technische Redaktion

Die richtigen Worte für Ihr Image

Der Inhalt der Dokumente und ihre Erstellung werden auf die Zielgruppe abgestimmt: Dies können Ingenieure, Bediener von Maschinen oder auch weiter gefasste Personengruppen sein.

Wir vergewissern uns, dass Ihre Dokumente insgesamt in Struktur und Layout konsistent sind, und passen gleichzeitig die Komplexität und den Informationsfluss an die Bedürfnisse Ihrer Zielgruppe an.

Durch einen angemessenen Einsatz von Abbildungen kann der Übersetzungsaufwand verringert und das Verständnis erleichtert werden.

Bei der Erstellung der Texte achten wir auf die Verwendung einer einfachen und prägnanten Sprache, damit die Erklärungen problemlos erfasst werden.

Unsere Vorgehensweise:

    1. Zusammentragen von Informationen durch unsere technischen Redakteure direkt in Ihren Betriebsräumen
    2. Analyse und Einrichtung der Dokumentenstruktur
    3. Erstellen von Texten, Verfahren und Beschreibungen
    4. 2D- und 3D-Abbildungen auf Basis Ihrer Dateien
    5. DTP mit Programmierung der Druckformatvorlagen anhand Ihres Grafikkonzepts sowie Formatierung von Texten und Abbildungen

    Bei Bedarf:

    1. Übersetzung und Sprachenmanagement mit einem einzelnen Ansprechpartner
    2. Globales Dokumentenmanagement für bessere strukturelle und fachliche Konsistenz
Traduction light

Fachübersetzung

Seit vielen Jahren unterhält und erweitert RédaTech SA ein Netzwerk von fachkundigen Übersetzern für verschiedene Bereiche in allen Sprachen.

Von der Werkzeugmaschine über die Uhrenindustrie und den Luftfahrtsektor bis hin zur Medizintechnik erfüllen wir Ihre Bedürfnisse in allen Industriebranchen.

Unsere Übersetzer arbeiten in ihrer jeweiligen Muttersprache und in dem Fachbereich, dessen Terminologie sie beherrschen.

Unsere Übersetzungsabteilung verfügt über personelles Know-how sowie innovative und zuverlässige Datenverarbeitungstechnologie, um Ihnen eine leistungsfähige und auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Übersetzungslösung zu bieten – nicht nur für die von uns erstellten Texte, sondern auch für Ihre eigenen technischen, geschäftlichen oder juristischen Dokumente, und das in allen Dateiformaten.

Diffusion light

Veröffentlichung & Verbreitung

Sorgfältige Aufbereitung und Zusammenstellung …

… denn Zeit ist Geld!

Als wahrhaft revolutionäres Instrument in der technischen Kommunikation ermöglicht unsere Softwareplattform ADN die Aufbereitung und Verbreitung der technischen Unterlagen, die mit Ihren Geräten mitgeliefert werden.

So sparen Sie wertvolle Zeit und sorgen für eine professionelle Begleitung Ihrer Kunden.

Verbreitung:

Angeboten werden drei Formen der Verbreitung:

  • Gedruckte Dokumentation in einem Ordner
  • CD, DVD oder USB-Stick
  • Internet-Plattform, auf der sämtliche Dokumente für ein Gerät jederzeit mit wenigen Klicks abrufbar sind

Schnelle Informationssuche:

Der Zugriff auf Informationen wird durch leistungsfähige Indexierungs- und Suchwerkzeuge verbessert.

Die Informationsanzeige und -suche wird für alle Gerätearten optimiert – PC, Tablet, Smartphone.

Gestion documentaire light

Dokumentenmanagement

Ihr Dokumentationsprojekt ist in guten Händen. Um auch Ihre technische Dokumentation wie bei all unseren langjährigen Kunden nachhaltig zu gestalten, kümmern wir uns um die Organisation und die Aktualisierung in allen relevanten Versionen und Sprachen.

  • In einigen Fällen verwalten wir mehrere hundert Dokumente
  • Versionsmanagement und Bearbeitung von Aktualisierungen
  • Nutzerspezifische Abstimmung der Dokumente mit massgeschneiderter Organisation (und Struktur)
  • Einbindung in die technischen Unterlagen und Verbreitung für eine bessere Lesbarkeit
  • Rückverfolgbarkeit und langfristige globale Kontrolle aller Daten durch ein Speichersystem und permanenten Zugriff

Tools & Medien

Für das DTP sind bei uns Adobe FrameMaker, InDesign und Broadvision QuickSilver tagtäglich im Einsatz.

CAD-Aufgaben werden mit AutoDesk Inventor und SolidWorks Composer bearbeitet.

Dank leistungsfähiger CAT-Tools (Transit und Trados) bauen wir Übersetzungsspeicher (Translation Memories) in allen Sprachpaaren auf, die Sie benötigen, um auf bereits vorhandene Übersetzungen zurückgreifen zu können und so langfristig wesentliche Einsparungen zu erzielen.

Wir übernehmen Ihre Terminologie oder erstellen gemeinsam mit Ihnen im Verlauf der Arbeiten nach und nach Glossare.

Ihre Texte können anschliessend mit jeder DTP-Software bearbeitet und in allen Sprachen gleich gestaltet werden.

Ihre entsprechenden Dokumente und Informationen können auf allen Datenträgern und Geräten veröffentlicht werden.

FM
ADOBE FRAMEMAKER

Layout (DTP)

ID
ADOBE INDESIGN

Layout (DTP)

PI
AUTODESK INVENTOR PRO

Zeichnungen (CAD)

SOLIDWORKS COMPOSER

Abbildungen für technische Dokumentationen – Animationen (CAD)

trans
TRANSIT

Übersetzungsmanagement (CAT)

SDL TRADOS

Übersetzungsmanagement (CAT)